Do Malého Berlína zavítala na rezidenciu ukrajinská spisovateľka Roksolana Žarková. Pred pár rokmi sa zaľúbila do slovenskej kultúry a rozhodla sa samostatne ponoriť do jej hlbín a vyštudovať náš jazyk. Zaujala ju slovenská ženská poézia, ktorú rada skúma a ktorej sa venuje aj na tejto rezidencii.
Na podujatí v Malom Berlíne odprezentuje svoje diela, povie viac o vlastnej tvorbe a prezradí, čím ju slovenská poézia zaujala. V rámci prezentácie tiež prečíta preklady textov do ukrajinčiny, na ktorých práve pracuje. Budete si tak môcť vypočuť jej tvorbu v oboch jazykoch.
Podujatie bude prebiehať v ukrajinčine s tlmočením do slovenčiny.
Roksolana Žarkova je spisovateľka, esejistka, literárna kritička, doktorka filológie, feministka a výskumníčka ženského písania. Absolvovala Filologickú fakultu Národnej univerzity Ivana Franka vo Ľvove. Je účastníčkou, finalistkou a víťazkou mnohých národných a medzinárodných literárnych a umeleckých súťaží a držiteľkou viacerých literárnych ocenení. Zúčastnila sa tvorivých a výskumných projektov v Poľsku, na Slovensku, v Lotyšsku a vo Švédsku. Je autorkou básnických zbierok, poviedok a románov. Autorka skúma traumatické skúsenosti žien v literárnych textoch, nastoľuje otázky súvisiace s vojnou, migráciou, utečencami a analyzuje problém hraníc v literatúre a umení.
На перекладацьку резиденцію в наш культурний центр завітала українська письменниця Роксолана Жаркова. Кілька років тому авторка захопилася словацькою культурою і вирішила заглибитися в неї та самостійно вивчити словацьку мову. Вона знайшла своє захоплення у словацькій жіночій поезії, яку досліджує та вивчає під час резиденції. На заході в Malý Berlín вона представить свої роботи, розповість більше про власну творчість, а також про те, що зацікавило її в словацькій поезії. Роксолана прочитає власні тексти та переклади текстів українською мовою, над якими зараз працює.
Захід відбудеться українською мовою з перекладом на словацьку.
Вхід вільний.
Роксолана Жаркова – письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук (PhD). Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Учасниця творчих та дослідницьких проєктів у Польщі, Словаччині, Латвії, Швеції. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і напівновел «Він пахне тобою» (2017). Дебютна повість «Нуль цілих, нуль десятих» (2021) перемогла у П’ятому Всеукраїнському літературному конкурсі ім. Григора Тютюнника, увійшла у перелік найкращих книжок, виданих в Україні у 2021 році (за версією Українського ПЕН-клубу). Вивчає травматичні досвіди жінок у художніх текстах, порушує питання, пов’язані з війною, міграцією, біженцями, аналізує проблему кордонів у літературі і мистецтві. Цим питанням Р.Жаркова присвятила збірку оповідань «Біжи, Еврідіко!» (2023), яку презентувала в Україні та країнах Європи. У нещодавно опублікованій повісті «Ножиці, папір» (2024) аналізує травматичні досвіди дитинства своїх героїнь, пише про події російсько-української війни, вимушену міграцію та пошуки дому.