fbpx

Kateryna Matviichuk

Prekladateľka a učiteľka z Ukrajiny.
Dátum rezidencie: 7. september – 7. december 2024

*1992, Ukrajina
prekladateľka, učiteľka
Dátum rezidencie: 7. september – 7. december 2024

Posledných 9 rokov sa venuje vyučovaniu slovenského jazyka a založila vlastné online kurzy pre Ukrajincov. Študovala slovanskú filológiu na Kyjevskej národnej univerzite, absolvovala jazykovú študentskú stáž na Prešovskej univerzite a tiež na Filozofickej fakulte Univerzity v Rijeke v Chorvátsku. Pôvodne viac pracovala s prekladmi z chorvátčiny a bieloruštiny, teraz sa sústreďuje na prácu so slovenským jazykom.

Cieľ rezidencie:

Počas rezidenčného pobytu sa venovala predovšetkým výskumu slovenskej súčasnej literatúry. Sústredila sa na poviedky. Spoznávala slovenskú kultúru a slovenský literárny kontext. Zoznámila sa s autormi a autorkami, vydavateľstvami pre ďalšiu spoluprácu. Pracovala na preklade poviedok z knihy Dom pre jeleňa Dominiky Moravčíkovej.

Čo ti rezidencia dala a prečo by si ju odporučila ostatným?

Rezidencia mi poskytla jedinečnú príležitosť hlbšie sa ponoriť do slovenskej literatúry a kultúry, čo mi veľmi pomohlo v mojej práci prekladateľky. Môžem sa venovať nielen prekladu, ale aj výskumu, čo mi umožnilo lepšie pochopiť kontext a nuansy slovenských textov. Zoznámila som sa s mnohými autormi, autorkami a vydavateľstvami, čo mi otvorilo možnosti pre ďalšiu spoluprácu. Táto skúsenosť mi umožnila rozšíriť svoje profesijné obzory a prehĺbila moju lásku k slovenskej literatúre. Odporúčam ju každému, kto chce lepšie pochopiť slovenskú literatúru a získať cenné kontakty nielen v oblasti prekladu.


Prečítajte si

Prekladateľka Kateryna Matviichuk hovorí o troch mesiacoch na rezidencii aj o láske k slovenčine

Táto rezidentka bola vybraná v nasledovnom open calle

Open call pre ukrajinské prekladateľky a prekladateľov do ukrajinčiny zo slovenčiny